2012年6月7日木曜日

仏の日本アニメ&漫画ファンたちって


フランスの日本アニメ&漫画ファンたちって

フランスの日本文化好き、日本アニメ&漫画好きはよく知られているのですが、
在仏の日仏翻訳家のコメントって新鮮ですね。

ウォール・ストリート・ジャーナル日本語版に記事が上がってました。

以下、WSJから
【津山恵子の欧州最新ルポ】日本情報専門紙やマンガ―高いフランス人の日本への関心

村上春樹作品などをフランス語に翻訳し続けている翻訳家・作家コリーヌ・アトランさんによると、日本ファンの層は2つの世代に分かれるという。川端康成や三島由紀夫を読んでいた知識層が中心の50~70歳代と、日本のアニメやマンガで育った20~40代という2つだ。

「1950年代までは、日本に行かれることはなく、情報もなく、フランス人の中で、畳とか着物とか、神秘的なイメージだけが膨らんでいました。その後、旅費が下がって、旅行ができるようになり、マンガなどからもライフスタイルが分かり、もっと身近な存在になってきました」

実際に、20~30代の若いフランス人作家のデビュー作品は、日本が舞台だったり、日本人の登場人物がいることが多いという。以前では極めて少なかったことだ。

米シェールガスブームは日本にとって朗報?


アメリカのシェールガスブームは日本にとって朗報?

天然ガスの輸入国から一転して輸出国になるそうです。
エネルギー価格の高騰という面からみれば、アメリカからの輸出により供給量が増えるので
価格下落が起こるのでエネルギー危機の日本にとっては「朗報」ですか・・・

以下、JBPRESSから
米国の4倍と6倍の代金をガスに支払っている欧州とアジアの国々なら喜ぶだろう問題だ。米国のガスブームは、大きな経済的利益をもたらしている。直接的、間接的に数十万人の雇用を生み出しているうえに、天然ガスから生産されるエタンを原料とする石油化学業界をはじめ、いくつもの産業を活性化させているからだ。

2012-06-06

  1. 「金星の日面通過」生中継 The planet Venus passes across the front of the sun: http://t.co/4fmHKGrR@youtubeさんから
  2. キター「金星の日面通過」ライブ中継! - Yahoo!ブログ http://t.co/K66pN6iB

Powered by t2b