2015年3月1日日曜日

通訳/翻訳のお仕事発見! No.182 2015/02/27 通訳翻訳求人情報 | 社内通訳、海外ゲーム制作コーディネーター他

□━2015/02/27 第182号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
   http://www.ithouse.net
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇2015/02/27に新しく掲載されたお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼通訳翻訳館からのご案内
▼通訳求人情報(1件)
▼通訳翻訳関連求人情報(3件)

☆応募・問い合わせのご注意☆

掲載求人情報の詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報ページから
ご覧になることができます。求人情報への応募、問い合せについては
求人企業の指示に従い応募、問い合せを行ってください。

◆通訳翻訳館サイト
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net


………………………………………………………………………………………………
ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
通訳/翻訳のお仕事発見!メルマガをご友人やお知り合いへご転送ください。
サイト内のfecebook「いいね!」やtwitter「ツイート」もご活用ください。
………………………………………………………………………………………………


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳館からのご案内
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧【求人掲載無料】
http://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm

◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラム
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

┗◇通訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm

┗◇翻訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm

┗◇日本語を磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm

┗◇異文化を学ぶ本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm

┗◇ビジネスセンスを磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

┗◇独立開業のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/boss.htm

┗◇仕事獲得のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

┗◇キャリアデザインの本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/car.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳のお仕事情報1
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:英語
・募集職種:通訳 【英語⇔日本語】 ※英語:ネイティブレベル
・雇用形態:契約社員
・仕事分野:インターネット関連事業・ウェブサービス事業

・仕事内容:
グローバル展開において、英語の通訳のニーズが高まっています。
社内外で発生する日⇔英の通訳について、広く担当いただく予定です。
具体的な業務例
■海外メディアからの取材対応
■社内外でのイベント参加時の通訳
■社内外会議での通訳など
また、通訳業務が少ない時期には、翻訳もお願いする可能性がございます。

・応募資格:
【必須】
■日英の通訳のご経験
■インターネット業界でのご経験、強い興味、知識のある方
■スピード感があり、能動的に業務に取り組める方
■チームワークを重視した行動、良好なコミュニケーションのとれる方
【歓迎するスキル・ご経験】
■通訳翻訳に関する専門学位をお持ちの方
■同時通訳が出来る方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収400万円~700万円
・勤務時間:10:00~18:30
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都渋谷区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022702.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳のお仕事情報1
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


・募集言語:英語
・募集職種:海外ゲーム制作コーディネーター ※英語ビジネスレベル
・雇用形態:正社員/契約社員
・仕事分野:オンラインゲームサービス

・仕事内容:
新規スマートフォンゲームタイトルにおいて海外パートナー間との制作コーディネートをお任せいたします。
主に企画領域とデザイン領域をご担当いただく予定です。
具体的な業務内容
■リリースフェーズ
海外パートナーとのパブリッシングにおいて、ゲーム制作に関するコーディネーションをご担当いただきます。
アートワークやゲームデザイン面やを中心とした領域を主な業務とし、制作スタッフと海外パブリッシャーとの橋渡し役をお任せします。
また、リリース後の運営計画まで見据えた調整もお任せする予定です。
■運営フェーズ
アップデートの方針において、引き続き海外パートナーとのコンセンサスを取ります。
お仕事に慣れていただければ、企画提案などもお任せいたします。

・応募資格:
【必須】
下記いずれか2点の経験必須です。
■コンシューマー、スマートフォンゲーム制作の企画・運営もしくはデザイン業務いずれかのご経験
■英語ビジネスレベル以上
■海外(北米・欧州)ゲーム・コンテンツパブリッシャーとの共同制作もしくは折衝のご経験
【あれば尚可】
■アメコミ、ハリウッド系映画に精通している、もしくは好きな方
■ゲームにおける日⇔英の翻訳経験
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収370万円~600万円
・勤務時間:10:00~18:30(実働7時間30分)
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都港区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022701.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳のお仕事情報2
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:韓国語
・募集職種:パブリッシングタイトル 海外担当(スマホゲーム) ※韓国語ビジネスレベル
・雇用形態:正社員
・仕事分野:オンラインゲームサービス

・仕事内容:提供するゲームサイトの新規・既存タイトルの開発会社との交渉、立ち上げ、企画から運用まで一連の業務をご担当いただきます。
【具体的な業務内容】
■日本サービスにおける事業拡大にむけ、顧客ニーズを開発会社(韓国がメイン)への説明と、実現したい内容の交渉と具現化。
■既存タイトルの改善企画/新規タイトルの立ち上げ
■コンテンツの追加・スケジュール調整等のディレクション業務
■開発会社(韓国がメイン)との折衝及び管理業務

・応募資格:
【必須】
■オンラインゲームサービスの実務経験(事業面)
■韓国語ビジネスレベル
■顧客ニーズを汲み取る交渉力と実現力
【あれば尚可】
■PCオンラインゲームの企画や開発、運用経験
■各種メディア、ゲームのプランナー経験がある方
※国籍不問。外国籍の方は、日本語がビジネスレベル

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収370万円~700万円
・勤務時間:10:00~18:30(実働7時間30分)
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都港区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022703.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳のお仕事情報3
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:タイ語
・募集職種:タイ人技能実習生への通訳および生活管理業務 ※タイ語ビジネスレベル
・雇用形態:契約社員
・仕事分野:請負事業

・仕事内容:■タイ人技能実習生の教育業務全般
■現場実習マニュアル書のタイ語への翻訳
■現場実習における指示内容の通訳
■実習中および私生活における管理監督
■その他上記における付随業務

・応募資格:
【必須】
■タイ語ビジネスレベル
■技能実習生が円滑に日本での実習が出来る様、コミュニケーション能力と面倒見の良さに自信のある方
■実習は工場の中で行うため、工場内勤務でも問題の無い方
※国籍不問、外国籍の方は、日本語がビジネスレベル

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収216万円~
・勤務時間:8:30~17:30
・休日休暇:年間休日121日
・勤務地:福岡県北九州市
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022704.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

◆通訳翻訳館(編集配信)
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net

◆通訳翻訳館の館長ブログ
http://ithouse-net.blogspot.jp

◆通訳翻訳館の館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm

◆メルマガ新規登録(登録無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm

◆メルマガ配信停止(停止無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm

◆このメルマガに求人情報を掲載(無料)
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm


……………………………通訳翻訳館発行の無料メルマガ……………………………

◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm

◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳のサービス提供者情報メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm

◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探るメルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm

◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2015 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

通訳/翻訳のお仕事発見! No.181 2015/02/21 翻訳求人情報 | 社内翻訳者 | 特許翻訳、アプリ翻訳ほか

□━2015/02/21 第181号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
   http://www.ithouse.net
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇2015/02/21に新しく掲載されたお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼通訳翻訳館からのご案内
▼翻訳求人情報(3件)

☆応募・問い合わせのご注意☆

掲載求人情報の詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報ページから
ご覧になることができます。求人情報への応募、問い合せについては
求人企業の指示に従い応募、問い合せを行ってください。

◆通訳翻訳館サイト
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net


………………………………………………………………………………………………
ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
通訳/翻訳のお仕事発見!メルマガをご友人やお知り合いへご転送ください。
サイト内のfecebook「いいね!」やtwitter「ツイート」もご活用ください。
………………………………………………………………………………………………


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳館からのご案内
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧【求人掲載無料】
http://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm

◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラム
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

┗◇通訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm

┗◇翻訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm

┗◇日本語を磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm

┗◇異文化を学ぶ本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm

┗◇ビジネスセンスを磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

┗◇独立開業のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/boss.htm

┗◇仕事獲得のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

┗◇キャリアデザインの本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/car.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報1
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:日本語、英語
・募集職種:社内翻訳者
・雇用形態:正社員(3ヶ月の研修期間後に評価され、正社員となるかを決定)
・仕事分野:特許翻訳
・仕事内容:特許翻訳
・応募資格:日本の大学卒または短大卒(英語圏の大卒以上でも可)。社会人経験が2年以上あること。
経験者は英日/日英どちらかの特許翻訳の実務経験要、未経験者は特許翻訳コース履修要。
パソコン操作(特に MS Office)の効率が高いこと。
応用力、協調性があり、新しいことを迅速に飲み込み、スケジュールに責任を持って業務を行える方。
一日2500語以上の翻訳ペース。日本語が母国語で、国語能力が高いこと。英語の読解力が高いこと。
不注意、変換ミス等がないように仕事を真面目かつ慎重に行える方。

・応募期限:急募(決定次第終了)
・給与待遇:正社員になると、月給25万~35万(能力と経験に応じて評価します)、
            交通費最高30,000円まで全額支給、社会保険完備、有給休暇
・勤務時間:月~金(9:00~18:00)
・休日休暇:完全週休2日制(土日)
・勤務地:東京新宿区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/20150221.htm


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報2
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:英語
・募集職種:スマートフォン向けサービスの翻訳(日本語⇔英語)※英語ネイティブレベル
・雇用形態:準社員 ※正社員登用制度あり
・仕事分野:インターネット業界

・仕事内容:
無料通話・メールアプリ及び、その他関連アプリに関する英語翻訳業務を行っていただきます。
■スマートフォン向けサービス(ゲームアプリ・コミュニケーションアプリ・インターネット・SNS各種コンテンツ)のグローバル対応
■カスタマーサポートとして、ユーザーからいただくお問い合わせに関する翻訳(主に日→英)
■対外向け文書の翻訳
■グループ会社や内部署間でのメール翻訳(主に日→英)
■翻訳時のテスト端末を使用しての検証業務
■他日本人英語翻訳者の品質チェック
■他部署の英語ネイティブ翻訳者との業務連携やサポート

・応募資格:
【必須】
■母国語が英語の方
■フォーマルな英語の文章が作成可能な方
■英語⇔日本語翻訳の実務経験(1年以上)
【あれば尚可】
■翻訳を専門的に勉強された方
■スマートフォン利用者、コミュニケーションアプリ利用者の方
■オフィス(Word, Excel)の基本スキルのある方
■カスタマーサポート経験者の方
■ビジネスレター作成経験のある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
※遠方に在住の方は、Web面接(Skypeなど)も可能です。

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収300万円~360万円
・勤務時間:9:30~18:30
・休日休暇:完全週休二日制(シフト)、有給休暇
・勤務地:福岡県福岡市博多区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022101.htm


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報3
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:英語
・募集職種:無料通話・メールアプリサービスの翻訳 【英語⇔日本語】 ※英語:ネイティブレベル
・雇用形態:契約社員
・仕事分野:インターネット関連事業・ウェブサービス事業

・仕事内容:
無料通話・メールアプリに関する日⇔英の翻訳業務をお任せします。
【コーポレート関連】
■PRリリース、サービスサイト、ソーシャルメディア公式アカウントなど対外文書(日⇔英)
■社内会議資料(法務、会計、財務関連資料など)(日⇔英)
【サービス関連】
■サービスに関して、ユーザーからいただくお問い合わせに関する翻訳(日⇔英)
■公式アカウントから発信するユーザー向けのメッセージなど(日⇔英)
今後も海外展開を積極的に進めていくため、当ポジションは非常に重要です。翻訳内容は、得意な分野にあわせて、選考の過程で担当を配慮いたします。

・応募資格:
【必須】
■英語:ネイティブレベル(英語が母国語の方)
■日英の翻訳のご経験
■インターネット業界でのご経験
■通訳翻訳に関する専門学位をお持ちの方
■文章作成能力に長けている方
■スピード感があり、能動的に業務に取り組める方
■チームワークを重視した行動、良好なコミュニケーションのとれる方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
※日本語及び英語の履歴書・職務経歴書の両方をご提出ください。

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収400万円~700万円
・勤務時間:10:00~18:30
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都渋谷区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022102.htm



[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

◆通訳翻訳館(編集配信)
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net

◆通訳翻訳館の館長ブログ
http://ithouse-net.blogspot.jp

◆通訳翻訳館の館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm

◆メルマガ新規登録(登録無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm

◆メルマガ配信停止(停止無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm

◆このメルマガに求人情報を掲載(無料)
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm


……………………………通訳翻訳館発行の無料メルマガ……………………………

◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm

◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳のサービス提供者情報メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm

◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探るメルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm

◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2015 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

通訳/翻訳のお仕事発見! No.180 2015/02/08 翻訳求人情報 | ゲームアプリ翻訳(日本語⇔英語)※英語ネイティブレベル

□━2015/02/08 第180号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
   http://www.ithouse.net
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇2015/02/08に新しく掲載されたお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼通訳翻訳館からのご案内
▼翻訳求人情報(1件)

☆応募・問い合わせのご注意☆

掲載求人情報の詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報ページから
ご覧になることができます。求人情報への応募、問い合せについては
求人企業の指示に従い応募、問い合せを行ってください。

◆通訳翻訳館サイト
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net


………………………………………………………………………………………………
ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
通訳/翻訳のお仕事発見!メルマガをご友人やお知り合いへご転送ください。
サイト内のfecebook「いいね!」やtwitter「ツイート」もご活用ください。
………………………………………………………………………………………………


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳館からのご案内
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧【求人掲載無料】
http://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm

◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラム
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

┗◇通訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm

┗◇翻訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm

┗◇日本語を磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm

┗◇異文化を学ぶ本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm

┗◇ビジネスセンスを磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

┗◇独立開業のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/boss.htm

┗◇仕事獲得のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

┗◇キャリアデザインの本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/car.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報1
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:英語
・募集職種:ゲームアプリ翻訳(日本語⇔英語)※英語ネイティブレベル
・雇用形態:準社員
・仕事分野:インターネット業界

・仕事内容:
ゲームアプリの英語翻訳対応を行って頂きます。
■英語でのカスタマーサポート業務(メール対応)
■ゲーム内に掲載するお知らせやFAQの翻訳(日⇒英)
■ゲーム内テキストのローカライズ業務
■海外関連会社とのコミュニケーションならびに通訳

・応募資格:
【必須】
■英語ネイティブ
■日本語能力試験N1相当の語学力がある方
■翻訳業務経験、または翻訳専門の勉強をされてきた方
■自発的に周囲と円滑なコミュニケーションが取れる方
【あれば尚可】
■ローカライズ業務経験
■ゲーム業界勤務経験
■英語によるカスタマーサポート(メール)業務経験
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
※遠方に在住の方は、Web面接(Skypeなど)も可能です。

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収300万円~360万円
・勤務時間:9:30~18:30
・休日休暇:完全週休二日制(シフト)、有給休暇
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/20150208.htm



[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

◆通訳翻訳館(編集配信)
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net

◆通訳翻訳館の館長ブログ
http://ithouse-net.blogspot.jp

◆通訳翻訳館の館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm

◆メルマガ新規登録(登録無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm

◆メルマガ配信停止(停止無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm

◆このメルマガに求人情報を掲載(無料)
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm


……………………………通訳翻訳館発行の無料メルマガ……………………………

◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm

◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳のサービス提供者情報メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm

◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探るメルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm

◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2015 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

通訳/翻訳のお仕事発見! No.179 2015/01/31 通訳翻訳関連求人情報 | 英語、韓国語 | 海外マーケティング、役員秘書

□━2015/01/31 第179号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
   http://www.ithouse.net
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇2015/01/31に新しく掲載されたお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼通訳翻訳館からのご案内
▼通訳翻訳関連の求人情報(2件)

☆応募・問い合わせのご注意☆

掲載求人情報の詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報ページから
ご覧になることができます。求人情報への応募、問い合せについては
求人企業の指示に従い応募、問い合せを行ってください。

◆通訳翻訳館サイト
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net


………………………………………………………………………………………………
ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
通訳/翻訳のお仕事発見!メルマガをご友人やお知り合いへご転送ください。
サイト内のfecebook「いいね!」やtwitter「ツイート」もご活用ください。
………………………………………………………………………………………………


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳館からのご案内
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧【求人掲載無料】
http://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm

◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラム
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

┗◇通訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm

┗◇翻訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm

┗◇日本語を磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm

┗◇異文化を学ぶ本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm

┗◇ビジネスセンスを磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

┗◇独立開業のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/boss.htm

┗◇仕事獲得のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

┗◇キャリアデザインの本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/car.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳関連のお仕事情報1
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:英語
・募集職種:海外マーケティング 【ディスプレイ広告】※英語:ネイティブレベル
・雇用形態:正社員
・仕事分野:インターネットを利用した情報の収集、管理、処理、提供の各種サービス及び仲介

・仕事内容:
国内最大級のデジタル広告配信会社の戦略子会社として自社開発商品を軸にしながら、デジタルに特化したプランニングやマーケティング、そして商品開発を行うデジタルデザインカンパニーです。

海外企業との提携も増えており、日本と海外を繋ぐオペレーションマネージメントやマーケティング戦略のポジションを募集しております。

【具体的には】

■海外(英語圏)からの広告商品の仕入・販売

■海外(英語圏)企業との提携

■英語圏のマーケティング、市場調査

■各種資料の翻訳

■クライアント先への同行営業

・応募資格:
【必須】
■英語が母国語の方
※業界経験不問。
※2015年3月卒、第二新卒OK。
【あれば尚可】
■Web広告業界に詳しい方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収384万円
・勤務時間:9:30~18:30
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都渋谷区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015013102.htm


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳関連のお仕事情報2
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:韓国語
・募集職種:役員秘書およびアシスタント業務(派遣) ※韓国語ネイティブレベル
・雇用形態:派遣
・仕事分野:インターネット関連事業・ウェブサービス事業

・仕事内容:
■韓国人役員やチームメンバーの会議のスケジュール管理、会議室予約、名刺整理等の雑用

■電話対応、郵便物対応、来客対応など

■ワークフロー文書の申請、チェック、請求処理、費用集計など

■契約書や議事録、官公庁提出書類(謄本など)のPDF化、ファイリング、フォルダ管理

■会議資料やメール本文の翻訳(韓国語⇔日本語)

■会議体のアジェンダ連絡等のメール送信

・応募資格:
【必須】

■韓国語:ネイティブレベル

■Word, Excelでの事務処理(中級以上)

■長期(1年以上)勤務可能な方

【あれば尚可】

財務経理部門もしくは会計・税務事務所での事務経験

※外国籍の方は、日本語ビジネスレベル

※男性の方も大歓迎!

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:時給1,500円~1,600円
・勤務時間:10:00~18:30
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都渋谷区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015013101.htm



[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

◆通訳翻訳館(編集配信)
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net

◆通訳翻訳館の館長ブログ
http://ithouse-net.blogspot.jp

◆通訳翻訳館の館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm

◆メルマガ新規登録(登録無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm

◆メルマガ配信停止(停止無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm

◆このメルマガに求人情報を掲載(無料)
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm


……………………………通訳翻訳館発行の無料メルマガ……………………………

◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm

◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳のサービス提供者情報メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm

◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探るメルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm

◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2015 通訳翻訳館 All Rights Reserved.

通訳/翻訳のお仕事発見! No.178 2015/01/26 通訳翻訳関連求人情報 | 韓国語 | 情報セキュリティ担当

□━2015/01/26 第178号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
   http://www.ithouse.net
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇2015/01/26に新しく掲載されたお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼通訳翻訳館からのご案内
▼通訳翻訳関連の求人情報(1件)

☆応募・問い合わせのご注意☆

掲載求人情報の詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報ページから
ご覧になることができます。求人情報への応募、問い合せについては
求人企業の指示に従い応募、問い合せを行ってください。

◆通訳翻訳館サイト
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net


………………………………………………………………………………………………
ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
通訳/翻訳のお仕事発見!メルマガをご友人やお知り合いへご転送ください。
サイト内のfecebook「いいね!」やtwitter「ツイート」もご活用ください。
………………………………………………………………………………………………


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳館からのご案内
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧【求人掲載無料】
http://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm

◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラム
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

┗◇通訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm

┗◇翻訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm

┗◇日本語を磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm

┗◇異文化を学ぶ本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm

┗◇ビジネスセンスを磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

┗◇独立開業のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/boss.htm

┗◇仕事獲得のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

┗◇キャリアデザインの本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/car.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳関連のお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:韓国語
・募集職種:情報セキュリティ担当 ※韓国語できれば尚可
・雇用形態:正社員
・仕事分野:インターネット関連事業・ウェブサービス事業

・仕事内容:
提供するサービスにおける個人情報保護/プライバシー保護関連業務や情報セキュリティガバナンス業務をお任せいたします。
■情報セキュリティガバナンス業務
・グループ(国内外)の情報セキュリティガバナンス業務
(現状分析・改善方針策定・モニタリング、点検・連携等の最適化推進)
・各種リスク対策プロジェクトの推進
・その他情報セキュリティマネジメント業務
■個人情報保護/プライバシー保護業務
・サービスリリース時におけるプライバシー影響評価 
(法令(日本国外含む)、ポリシー、安全管理措置等に関する検討と改善指示)
・プライバシーポリシーの見直し、管理、運用
・プライバシー/個人情報保護の国際動向等に基づく改善提案と推進
・事業部門からの相談対応

・応募資格:
【必須】
■グループ企業を含めた情報セキュリティガバナンス業務の実務経験
■事業会社におけるプライバシー、個人情報保護業務実務経験
■プライバシー・個人情報保護及び関連法令、規格、ガイドラインに関する一般的知識
【あれば尚可】
■上記業務の3年以上の実務経験
■韓国語が出来る方
■インターネット、海外サービスにおけるプライバシー、個人情報保護業務経験
■ネットワーク、インフラ等における一般的セキュリティ知識
※国籍不問、外国籍の方が日本語ビジネスレベル

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収400万円~700万円
・勤務時間:10:00~18:30
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都渋谷区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/20150126.htm



[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

◆通訳翻訳館(編集配信)
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net

◆通訳翻訳館の館長ブログ
http://ithouse-net.blogspot.jp

◆通訳翻訳館の館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm

◆メルマガ新規登録(登録無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm

◆メルマガ配信停止(停止無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm

◆このメルマガに求人情報を掲載(無料)
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm


……………………………通訳翻訳館発行の無料メルマガ……………………………

◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm

◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳のサービス提供者情報メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm

◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探るメルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm

◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2015 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛