2015年3月1日日曜日

通訳/翻訳のお仕事発見! No.181 2015/02/21 翻訳求人情報 | 社内翻訳者 | 特許翻訳、アプリ翻訳ほか

□━2015/02/21 第181号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

◇◇通訳/翻訳のお仕事発見!◇◇
   http://www.ithouse.net
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇2015/02/21に新しく掲載されたお仕事情報
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


I┃N┃D┃E┃X┃
━┛━┛━┛━┛━┛

▼通訳翻訳館からのご案内
▼翻訳求人情報(3件)

☆応募・問い合わせのご注意☆

掲載求人情報の詳細は通訳翻訳館サイトの求人情報ページから
ご覧になることができます。求人情報への応募、問い合せについては
求人企業の指示に従い応募、問い合せを行ってください。

◆通訳翻訳館サイト
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net


………………………………………………………………………………………………
ご友人やお知り合いで通訳翻訳の仕事をお探しの方がいらっしゃいましたら
通訳/翻訳のお仕事発見!メルマガをご友人やお知り合いへご転送ください。
サイト内のfecebook「いいね!」やtwitter「ツイート」もご活用ください。
………………………………………………………………………………………………


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇通訳翻訳館からのご案内
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆通訳翻訳館 通訳翻訳求人情報一覧【求人掲載無料】
http://www.ithouse.net/japanese/job_info.htm

◆通訳翻訳館 独自視点で業界を探る通訳翻訳コラム
http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm

◆通訳翻訳館 通訳翻訳のお役立ち書籍情報
http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

┗◇通訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/inter.htm

┗◇翻訳者が書いた本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/tran.htm

┗◇日本語を磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/jp.htm

┗◇異文化を学ぶ本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/ibunka.htm

┗◇ビジネスセンスを磨く本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

┗◇独立開業のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/boss.htm

┗◇仕事獲得のための本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/job.htm

┗◇キャリアデザインの本
 http://www.ithouse.net/japanese/book/car.htm


[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報1
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:日本語、英語
・募集職種:社内翻訳者
・雇用形態:正社員(3ヶ月の研修期間後に評価され、正社員となるかを決定)
・仕事分野:特許翻訳
・仕事内容:特許翻訳
・応募資格:日本の大学卒または短大卒(英語圏の大卒以上でも可)。社会人経験が2年以上あること。
経験者は英日/日英どちらかの特許翻訳の実務経験要、未経験者は特許翻訳コース履修要。
パソコン操作(特に MS Office)の効率が高いこと。
応用力、協調性があり、新しいことを迅速に飲み込み、スケジュールに責任を持って業務を行える方。
一日2500語以上の翻訳ペース。日本語が母国語で、国語能力が高いこと。英語の読解力が高いこと。
不注意、変換ミス等がないように仕事を真面目かつ慎重に行える方。

・応募期限:急募(決定次第終了)
・給与待遇:正社員になると、月給25万~35万(能力と経験に応じて評価します)、
            交通費最高30,000円まで全額支給、社会保険完備、有給休暇
・勤務時間:月~金(9:00~18:00)
・休日休暇:完全週休2日制(土日)
・勤務地:東京新宿区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/20150221.htm


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報2
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:英語
・募集職種:スマートフォン向けサービスの翻訳(日本語⇔英語)※英語ネイティブレベル
・雇用形態:準社員 ※正社員登用制度あり
・仕事分野:インターネット業界

・仕事内容:
無料通話・メールアプリ及び、その他関連アプリに関する英語翻訳業務を行っていただきます。
■スマートフォン向けサービス(ゲームアプリ・コミュニケーションアプリ・インターネット・SNS各種コンテンツ)のグローバル対応
■カスタマーサポートとして、ユーザーからいただくお問い合わせに関する翻訳(主に日→英)
■対外向け文書の翻訳
■グループ会社や内部署間でのメール翻訳(主に日→英)
■翻訳時のテスト端末を使用しての検証業務
■他日本人英語翻訳者の品質チェック
■他部署の英語ネイティブ翻訳者との業務連携やサポート

・応募資格:
【必須】
■母国語が英語の方
■フォーマルな英語の文章が作成可能な方
■英語⇔日本語翻訳の実務経験(1年以上)
【あれば尚可】
■翻訳を専門的に勉強された方
■スマートフォン利用者、コミュニケーションアプリ利用者の方
■オフィス(Word, Excel)の基本スキルのある方
■カスタマーサポート経験者の方
■ビジネスレター作成経験のある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
※遠方に在住の方は、Web面接(Skypeなど)も可能です。

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収300万円~360万円
・勤務時間:9:30~18:30
・休日休暇:完全週休二日制(シフト)、有給休暇
・勤務地:福岡県福岡市博多区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022101.htm


■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■◇翻訳のお仕事情報3
■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

・募集言語:英語
・募集職種:無料通話・メールアプリサービスの翻訳 【英語⇔日本語】 ※英語:ネイティブレベル
・雇用形態:契約社員
・仕事分野:インターネット関連事業・ウェブサービス事業

・仕事内容:
無料通話・メールアプリに関する日⇔英の翻訳業務をお任せします。
【コーポレート関連】
■PRリリース、サービスサイト、ソーシャルメディア公式アカウントなど対外文書(日⇔英)
■社内会議資料(法務、会計、財務関連資料など)(日⇔英)
【サービス関連】
■サービスに関して、ユーザーからいただくお問い合わせに関する翻訳(日⇔英)
■公式アカウントから発信するユーザー向けのメッセージなど(日⇔英)
今後も海外展開を積極的に進めていくため、当ポジションは非常に重要です。翻訳内容は、得意な分野にあわせて、選考の過程で担当を配慮いたします。

・応募資格:
【必須】
■英語:ネイティブレベル(英語が母国語の方)
■日英の翻訳のご経験
■インターネット業界でのご経験
■通訳翻訳に関する専門学位をお持ちの方
■文章作成能力に長けている方
■スピード感があり、能動的に業務に取り組める方
■チームワークを重視した行動、良好なコミュニケーションのとれる方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
※日本語及び英語の履歴書・職務経歴書の両方をご提出ください。

・応募期限:決定次第終了
・給与待遇:年収400万円~700万円
・勤務時間:10:00~18:30
・休日休暇:土・日・祝日
・勤務地:東京都渋谷区
・詳細求人情報:http://www.ithouse.net/japanese/job/2015022102.htm



[PR]特許翻訳入門30日速習プログラム
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=18692

[PR]英検1級試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=41247

[PR]英語通訳案内士試験合格マニュアル
http://www.infotop.jp/click.php?aid=178139&iid=31051


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

◆通訳翻訳館(編集配信)
http://www.ithouse.net

◆通訳翻訳館twitter(求人速報)
http://twitter.com/ithouse_net

◆通訳翻訳館の館長ブログ
http://ithouse-net.blogspot.jp

◆通訳翻訳館の館長室
http://www.ithouse.net/japanese/director.htm

◆メルマガ新規登録(登録無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm

◆メルマガ配信停止(停止無料)
http://www.ithouse.net/japanese/mm/remove.htm

◆このメルマガに求人情報を掲載(無料)
http://www.ithouse.net/japanese/ad_want/index.htm


……………………………通訳翻訳館発行の無料メルマガ……………………………

◆「通訳/翻訳のお仕事発見!」-通訳翻訳の求人情報配信メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mm/sam.htm

◆「通訳翻訳サービス提供者発見!」-通訳翻訳のサービス提供者情報メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/sam.htm

◆「通訳翻訳ビジネスレポート」-独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探るメルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/sam.htm

◆「翻訳家で選ぶビジネス翻訳書」-ビジネス翻訳書の紹介メルマガ-
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/sam.htm

mag2
ID:0000019497
melma
ID:00011834
melma
ID:00151422

★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★記事および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2015 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛