「ライ麦畑でつかまえて」は優れた翻訳書
J・D・サリンジャーが
1月27日に91歳で亡くなりました。
1月27日に91歳で亡くなりました。
日本では翻訳家の野崎孝が翻訳した
『ライ麦畑でつかまえて』は出版翻訳
の世界で優れた翻訳書のなかの一冊
とされています。
『ライ麦畑でつかまえて』は出版翻訳
の世界で優れた翻訳書のなかの一冊
とされています。
2003年、村上春樹による新訳で出版
された『キャッチャー・イン・ザ・ライ』
は出版翻訳の業界で大きな話題となり
旧訳と新訳という翻訳の違いにも注目
が集まった作品でしたね。
された『キャッチャー・イン・ザ・ライ』
は出版翻訳の業界で大きな話題となり
旧訳と新訳という翻訳の違いにも注目
が集まった作品でしたね。
人間、90歳まで生きることができれば
それだけで幸せではないでしょうか。
それだけで幸せではないでしょうか。